+65 6681 6717
230 Victoria Street, #15-01/08,Bugis Junction,Singapore 188024

法律

#striped-custom-67ae15f1c715d h3:after {background-color:#cc0000!important;}#striped-custom-67ae15f1c715d h3:after {border-color:#cc0000!important;}#striped-custom-67ae15f1c715d h3:before {border-color:#cc0000!important;}

多語法律解決方案

法律文件翻譯服務

對於法律翻譯員的要求,除了是精通多種語言外,專業的翻譯員還需要具有豐富的法律知識,以深入理解複雜的技術性理論及目標語言的文化含義,才能提供準確、具法律性、又符合目標語言的法律文件翻譯、法庭傳譯等服務。

這對於法律翻譯尤其重要,就任何司法裁決而言,即使是最微小的失誤,背後亦可能蘊含深遠的法律含義,簡單的一字一句都足以影響整個法律文件的意思。文字上的準確性是法律翻譯的重中之重,即使翻譯的準確性本來在其他領域上也很重要,但對於法律翻譯而言,最高水平的準確性始終至為重要,因此您必須明智選擇所使用的法律文件翻譯服務。

無論是法庭上的法律傳譯、商務口頭合約的法律謄寫或法律文件翻譯服務,譯力亞洲都能為您提供多語言的法律解決方案,務求協助各企業或人士順利處理各項法律過程及法律文件等事宜。

#striped-custom-67ae15f1c8d26 h3:after {background-color:#cc0000!important;}#striped-custom-67ae15f1c8d26 h3:after {border-color:#cc0000!important;}#striped-custom-67ae15f1c8d26 h3:before {border-color:#cc0000!important;}
我們的

解決方案

法律翻譯

法律翻譯是一項需要結合法律規範及術語方面的豐富知識、翻譯理論及對原語言及目標語言貝有專業技術認識。

我們的法律翻譯服務包括在政府和司法機構申請書面文字和文件,例如證書、合約、協議和備忘錄

了解更多

法律謄寫

法律謄寫 指將法律事務的錄音帶內容轉換成文本。 您可獨立選用這項服務,或與法律翻譯服務配套使用。 我們的服務包括政府及司法機構所需的錄音帶或錄影帶文件。 謄本的翻譯版本可以英語、一種或多種目標語言或兩者同時提供。

譯力亞洲主要提供兩種法律謄寫服務:非現場法律謄寫及現場法律謄寫服務

了解更多

現場法律謄寫

現場法律謄寫服務 指謄寫員在指定地點現場工作,並在限時內將法律事件以書面記錄。 這項服務專為需要即時提供法律謄本的客戶提供。

最常見的例子是法庭謄寫,謄寫員將親自出庭進行相關的謄寫工作。

了解更多

法律傳譯

法律傳譯服務通常是指以口頭形式對法律內容進行現場翻譯。

這包括法律的即時傳譯及交替傳譯。 此外,我們亦有為需要大型活動傳譯的客戶出售和租賃即時傳譯系統設備。

了解更多

聯絡我們

如對多語法律解決方案有任何查詢或需要報價,請與法律解決方案聯絡以索取報價。 立即 聯絡我們直接報價

 

新加坡: +65 6681 6717 電郵-譯力亞洲 | 馬來西亞: +60 3 9212 8558 電郵-譯力亞洲

香港: +852 5177 9752 電郵-譯力亞洲 | 日本: +81 50 5050 9186 電郵-譯力亞洲