+65 6681 6717
230 Victoria Street, #15-01/08,Bugis Junction,Singapore 188024

同声传译

如果您正计划举办国际会议或跨国会议,我们会帮助您推动全球商业活动。 我们理解,考虑到不同的语言和文化,要在会议中将正确的信息有效传达给全部与会代表绝非易事。 我们的同声传译服务为这类场合提供强大的解决方案。

我们资深熟练的同声传译员擅长在两种不同语言之间切换。 尽管所使用的语言不同,我们还是尽力确保每份文本的效力和意图都与原始消息相同。

#striped-custom-66debf8a3a92e h3:after {background-color:#cc0000!important;}#striped-custom-66debf8a3a92e h3:after {border-color:#cc0000!important;}#striped-custom-66debf8a3a92e h3:before {border-color:#cc0000!important;}

同声传译服务

使您能够
#striped-custom-66debf8a3c1fe h3:after {background-color:#cc0000!important;}#striped-custom-66debf8a3c1fe h3:after {border-color:#cc0000!important;}#striped-custom-66debf8a3c1fe h3:before {border-color:#cc0000!important;}

适用于
#striped-custom-66debf8a3cfdf h3:after {background-color:#cc0000!important;}#striped-custom-66debf8a3cfdf h3:after {border-color:#cc0000!important;}#striped-custom-66debf8a3cfdf h3:before {border-color:#cc0000!important;}
如何

进行同声传译

同声传译是一项艰巨的工作,需要口译员全神贯注,不只是倾听,理解并记住信息,而且还要立即以目标语言来传达相同的信息。 这类口译在发言和口译转述之间不得存在任何延误,因此口译员必须成对工作。 这样他们就可轮流在15分钟内进行口译工作,而不至于影响准确性。 由于要快速重播信息,因此口译设备对于人数庞大的听众群来说至关重要。

#striped-custom-66debf8a3d5bf h3:after {background-color:#cc0000!important;}#striped-custom-66debf8a3d5bf h3:after {border-color:#cc0000!important;}#striped-custom-66debf8a3d5bf h3:before {border-color:#cc0000!important;}

免费服务

#striped-custom-66debf8a3df3e h3:after {background-color:#cc0000!important;}#striped-custom-66debf8a3df3e h3:after {border-color:#cc0000!important;}#striped-custom-66debf8a3df3e h3:before {border-color:#cc0000!important;}

为何选择我们

联系我们

关于同声传译服务,若您有任何咨询或想获知报价,请联系我们的会议与大会解决方案部门,他们会提供一份报价给您。 联系我们或直接索取一份报价

 

新加坡:+65 6681 6717电邮-译力-亚洲 | 马来西亚:+60 3 9212 8558 电邮-译力-亚洲

香港:+852 5177 9752 电邮-译力-亚洲 | 日本:+81 50 5050 9186 电邮-译力-亚洲